-
1 на своем веку
-
2 на своем веку
-
3 он немало испытал на своем веку
Универсальный русско-английский словарь > он немало испытал на своем веку
-
4 он немало повидал на своем веку
Универсальный русско-английский словарь > он немало повидал на своем веку
-
5 я многое повидал на своем веку
General subject: I have seen a lot in my timeУниверсальный русско-английский словарь > я многое повидал на своем веку
-
6 он видал виды на своем веку
Универсальный русско-немецкий словарь > он видал виды на своем веку
-
7 изведать на своем веку и горе и радость
vgener. pieredzēt gan baitas, gan nebaltas dienasРусско-латышский словарь > изведать на своем веку и горе и радость
-
8 он много выстрадал на своем веку
prongener. (вытерпел, испытал, перенёс) viņš ir daudz izcietis savā mūžā -
9 он много перевидал на своем веку
-
10 он много пережил на своем веку
prongener. (испытал, претерпел, перенёс) viņš daudz pārdzīvojis savā mūžā, viņš savā mūžā daudz pieredzējis -
11 он много страдал на своем веку
prongener. (он настрадался) viņš ir daudz cietis savā dzīvē -
12 век
1. муж.1) ( столетие)century, centenaryконец века — the close/the end of the century
2) ( эпоха)age; epochдоживать свой век — to live out one's life/days
отжить свой век — to have had one's day, to go out of fashion/use; to superannuate
••- во веки вековжить в веках — возвыш. to live forever, to live through the ages
- идти в ногу с веком
- на веки вечные 2. нареч.; разг.for ages; alwaysмы с тобой век не видались — we haven't met for ages, we haven't seen each other for ages
-
13 П-521
В ПРИДАЧУ PrepP, Invar used as Particle or sent advin addition to (what has been named)to bootas well on top of that thrown in into the bargain for good measure.«Кулак, кулак! - подумал про себя Чичиков, - да еше и бестия в придачу!» (Гоголь 3). "A tightfisted fellow and a low-down beast to boot," Chichikov thought to himself (3c)«Всего мне довелось увидеть на своем веку: и сумы, и тюрьмы, с войной в придачу» (Максимов 1). "I've seen all kinds of things in my life begging and prisons and the war as well" (1 a)Представьте себе, Соня, что вы знали бы все намерения Лужина заранее, знали бы (то есть наверно), что через них погибла бы совсем Катерина Ивановна, да и дети вы тоже, в придачу (так как вы себя ни за что считаете, так в придачу)» (Достоевский 3). "Imagine, Sonya, that you'd known in advance exactly what Luzhin had planned to do, and known (for a certainty, I mean) that it would cause the total ruin of Katerina Ivanovna and her children, and of yourself, too, into the bargain (since you don't attach any value to yourself, let it be into the bargain)" (3d). -
14 в придачу
[PrepP, Invar; used as Particle or sent adv]=====⇒ in addition to (what has been named):- to boot;- as well;- thrown in;- for good measure.♦ "Кулак, кулак! - подумал про себя Чичиков, - да еше и бестия в придачу!"(Гоголь 3). "A tightfisted fellow and a low-down beast to boot," Chichikov thought to himself (3c)♦ "Всего мне довелось увидеть на своем веку: и сумы, и тюрьмы, с войной в придачу" (Максимов 1). "I've seen all kinds of things in my life begging and prisons and the war as well" (1a)♦ "Представьте себе, Соня, что вы знали бы все намерения Лужина заранее, знали бы (то есть наверно), что через них погибла бы совсем Катерина Ивановна, да и дети; вы тоже, в придачу (так как вы себя ни за что считаете, так в придачу)" (Достоевский 3). "Imagine, Sonya, that you'd known in advance exactly what Luzhin had planned to do, and known (for a certainty, I mean) that it would cause the total ruin of Katerina Ivanovna and her children, and of yourself, too, into the bargain (since you don't attach any value to yourself, let it be into the bargain)" (3d).Большой русско-английский фразеологический словарь > в придачу
-
15 повидать
сов., врзповида́ть мно́го стран — birçok ülke görmüş olmak
мно́го повида́ть на своем веку́ — ömründe çok görmüş / görüp geçirmiş olmak
ему́ захоте́лось повида́ть Москву́ — Moskova'yı göresi geldi
-
16 перевидать
-
17 увидеть
1)2)3)4) -
18 век
1) (столетие) asır, yüz yılчетверть века - çerik asır, yigirmi beş yıl2) (эпоха) devir, zamanкаменный век - taş devriв наш век - bizim zamanımızda (devrimizde)3) (жизнь) ömür, ayatвесь свой век - ömür boyunca, ömür boyuна своем веку - ayatında, ömründe4) (длительное время) çoq vaqıt, çoq zaman, yıllar boyuя с ним целый век не виделся - onı körmegenim çoq vaqıt oldıиспокон веков - evel-ezelden berli -
19 век
1) (столетие) асыр, юз йылчетверть века - черик асыр, йигирми беш йыл2) (эпоха) девир, заманкаменный век - таш деврив наш век - бизим заманымызда (девримизде)3) (жизнь) омюр, аятвесь свой век - омюр боюнджа, омюр боюна своем веку - аятында, омрюнде4) (длительное время) чокъ вакъыт, чокъ заман, йыллар боюя с ним целый век не виделся - оны корьмегеним чокъ вакъыт олдыиспокон веков - эвель-эзельден берли -
20 век
муж.1. (столетие) сæдæ, сæдæаз2. (зпоха) дуг, заманкаменный век ист. – дуры заман
3. (жизнь) цæрæнбон, цардна своем веку – йæ цæрæнбонты
- 1
- 2
См. также в других словарях:
на своем веку — нареч, кол во синонимов: 1 • в течение своей жизни (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
много повидал на своем веку — прил., кол во синонимов: 42 • большой опыт за плечами (42) • бывавший в переделках (36) • … Словарь синонимов
на своём веку — Неизм. На протяжении всей своей жизни. С глаг. несов. и сов. вида: слышать, встречать, услышать, встретить… когда? на своем веку. Дед был стар, много повидал на своем веку и, казалось, все знал. Немало… я горя на своем веку принял, а веку моего… … Учебный фразеологический словарь
пожил он на веку своем — (иноск.) повеселился, наслаждался чувственно Ср. До некоторых скабрезных анекдотцев она, как всякая несколько пожившая женщина, была in petto большая охотница. Маркевич. Четверть века назад. 1, 6. См. скабрезный. См. анекдот. См. жуировать. См. в … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Пожил он на веку своем — Пожилъ онъ на вѣку своемъ (иноск.) повеселился, наслаждался чувственно. Ср. До нѣкоторыхъ скабрезныхъ анекдотцевъ она, какъ всякая нѣсколько пожившая женщина, была in petto большая охотница. Маркевичъ. Четверть вѣка назадъ. 1, 6. См. Скабрезный.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
опытный — Многоопытный, бывалый, искусный, знающий, сведущий, практичный, привычный, привыклый; старый воробей, стреляная птица, тертый калач; искусившийся, искушенный, изловчившийся, изощрившийся, заматерелый, наторелый, продувной. Умудренный (наученный)… … Словарь синонимов
Некрасов, Николай Алексеевич — поэт; родился 22 го ноября 1821 года в маленьком еврейском местечке Винницкого уезда Подольской губернии, где в то время квартировал армейский полк, в котором служил его отец Алексей Сергеевич Некрасов. А. С. принадлежал к обедневшей дворянской… … Большая биографическая энциклопедия
Россия. Искусство: Архитектура, живопись и гравирование — История искусства в России точно так же, как и история русской культуры вообще, распадается на два неравных, резко разграниченных периода: древний, простирающийся с незапамятных времен до эпохи преобразований Петра Великого, и новый, обнимающий… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
век — а ( у), предл. о веке, на веку, мн. века и (устар.) веки, м. 1. Промежуток времени в сто лет; столетие. Двадцатый век. В прошлом веке. Четверть века. □ Век проходил за веком, а дети леса жили без перемен, все так же, как и прежде. Скиталец,… … Малый академический словарь
Одоевский, князь Владимир Федорович — сенатор, гофмейстер Двора Его Величества, писатель, энциклопедист, музыкант, последний представитель княжеского рода Одоевских, угасшего с его смертью. Родился в Москве 30 го июля 1803 года, ум. 27 февраля 1869 г., там же. Он был единственным… … Большая биографическая энциклопедия